Mình lõm bõm đọc, mang máng hiểu là hình này được chụp ở khu vực bãi Tứ Liên (Tây Hồ, Hà Nội) vào năm 1970. Dĩ nhiên, việc chụp hình đã được dàn dựng, nhưng vẫn hơi bị phục anh chị dân quân (hình như anh là bộ đội vì đội mũ có sao), kê khẩu Trung liên lên khung gỗ, thêm viên gạch trên, để trực chiến sẵn sàng bắn hạ tàu bay Mỹ. Đấy! Ngày xưa, quân ta anh hùng và sáng tạo thế chứ. Mình phục lăn, lăn lông lốc. Ai thạo tiếng Anh, dịch kỹ giúp bà con đọc kỹ cái dòng chú thích hình, ở phía dưới với!.. (Nguồn hình: Bác Mạnh Hải) |
có cái này rất hay bới đ/c Hải : http://truongduynhat.vn/?p=4363
Trả lờiXóaCó vẻ bức hình này được dùng trong bài viết hay bài báo " Câu chuyện từ Bắc Việt Nam" của Daniel De Luce.
Trả lờiXóaTên bức ảnh hình như là : Bắc Việt Nam thu hoạch dưới sự bảo vệ .
Lời chú thích : Dân làng Từ Liên thu hoạch lá dâu tằm dưới sự bảo vệ của đội phòng không, Bắc Việt Nam hối hả( khẩn trương ) sản xuất nông nghiệp đáp lại lời kêu gọi của Hồ Chí Minh.
Chúc bác Hải mạnh khỏe, chân cứng dép mòn và chụp nhiều hình của Tổ Quốc nhá !
Mình xin dịch nhưng không chắc là chính xác hay không:
Trả lờiXóa(ĐƯỢC SỬ DỤNG CHO CÂU CHUYỆN CỦA DANIEL LUCE TỪ BẮC VIỆT)
(NY24-27 tháng Hai)Thu hoạch mùa màng của Bắc Việt nằm dưới sự bảo vệ - Làng Tứ Liên thu hoạch lá dâu tằm trên cánh đồng dưới sự bảo vệ của phòng không chống máy bay. Ảnh đăng trên báo chí Bắc Việt khi loan tải về chỉ đạo bảo vệ sản xuất nông nghiệp của Chủ tịch Hồ Chí Minh. (AP Wirephoto) (f61948ndn)1970 Nhật Bản
Ghi chú: Từ cuối cùng là chử OUT - Viết tắc của một từ nào đó - là một cơ quan của AP ( Accociated Press) ở Nhật Bản. Wirephoto là cách thức gửi hình ảnh qua điện báo hoặc điện thoại (kiểu như fax). (f61948ndn) có thể là số điện báo hoặc số fax.
Ngày ấy quả là có như vây. Súng kê gạch bắn máy bay là chuyện bình thường, Hỏa lực tầm thấp vãi đạn lên giời có lẽ để máy bay Mỹ sợ chứ cũng chả mấy khi bắn được máy bay. Còn người đội mũ bộ đội chắc là cán bộ ở huyện đội về trực tiếp chỉ huy Các cụm phòng không.
Trả lờiXóaCòn có chiến sỹ dân quân dũng cảm leo tít lên cành cây cao để bắn máy bay Mỹ bằng súng trường (để cho gần í mà)
Chẳng biết bắn thế có hạ được máy bay không? Hay là kiểu muỗi đốt dây thép.
Trả lờiXóaNăm 1968 tối hôm trước của ngừng ném bom miền bắc mẹ tôi trong đội du kích cũng dùng súng này mà bắn rơi 1 máy bay mỹ mà.
Trả lờiXóaTheo cách gọi của ta thì đây là súng đại liên chứ không phải trung liên. Súng của Nga gọi là SGM, của Tàu gọi là K57.
Trả lờiXóaLoại này chơi máy bay tầm thấp được, có vòng ngắm cao xạ hẳn hoi, trong thời kỳ chiến tranh phá hoại có dùng nhiều.
Súng có chân giá bằng sắt đàng hoàng, còn trên ảnh có vẻ là một loại giá tự chế bằng gỗ, đúng kiểu VN. Không biết sao phải dùng vậy, chắc là thiếu chân thật (chân thật tức là chân zin, chứ ảnh thì rất chân thật, rất đẹp)
Quê mình dân quân bắn máy bay rất máu, nhưng bắn mãi không trúng, tức quá, mới nghĩ ra sáng kiến, hễ có máy bay thì vác súng trường trèo lên cây cau bắn cho nó gần được mét nào hay mét đó.
Trả lờiXóaMay bay cháy.
Đã.
Sau này, sau sau này mới biết, bộ đội thương dân quân quá, nên các chú cao xah pháo nhường cho một suất máy bay cháy.
He he
Bác nặc danh dịch đúng. Chữ "press" ở đây có nghĩa là thúc đẩy (hay hối hả, khẩn trương), chứ không phải là báo chí.
Trả lờiXóaThanks KA
Trả lờiXóahồi đó e có thấy 1 hình ảnh trong bảo tàng chiến dịch hồ chí minh ở TP HCM thấy có cái ảnh cô gái dân quân hay du kích gì ấy giơ 2 tay làm giá súng bắn máy bay mỹ ( không biết ở vùng nào ) , bác Hải sưu tầm được hình đó đăng lên xem hoành tráng lắm.
Trả lờiXóaCái ảnh này chỉ mang tính chất tuyên truyền như kiểu ngày xưa có những bài hát : Các cụ phụ lão bắn rơi máy bay hay cô dân quân bắn rơi mát bay Mỹ thôi chứ kê súng kiểu này thì bắn chó cũng chẳng trúng !
Trả lờiXóaNhớ lại bài hát : Các cụ phụ lão bắn rơi máy bay ( ở quê cu Vinh đấy )có câu : Huân chương không lấy đâu các cụ đòi lấy thịt trâu cho dễ chia !
Khẩu này là khẩu đại liên, còn trung liên có hai cái càng hình chữ V ngược, chỉ dùng cho bộ binh.
Trả lờiXóaCảm ơn cả nhà đã dịch giúp nhà cháu, cái món tiếng Anh này, nhà cháu hơi... ngu (giỏi mỗi món tiếng... Em thui ợ). Hi! Hi!..
Trả lờiXóa* Bọ Vinh: Em biết chuyện của Bọ rồi nhá!. Cứ núp bộ đội để nói xấu dân quân. Bọ ra chưa mà không gọi em vậy?.
* Nguyễn Thông: Nhìn kỹ, thấy khẩu này có càng, nhưng bị... gập lại, kê gạch đấy bác ợ!.
Súng kê gạch thì bắn được mấy phát?
Trả lờiXóaSúng ni, kê gạch kiểu nớ, bắn 1 phát nó giựt lại trúng người đứng sau thôi ! Người ta đi ngang qua cách 10m bắn chưa chắc trúng.
Trả lờiXóaTôi muốn sửa lại bản dịch của VIBAY như sau:
Trả lờiXóa--------------
(DÙNG TRONG BÀI CỦA DANIEL LUCE TỪ BẮC VIỆT)
(NY24-27 tháng Hai) Bảo vệ việc thu hoạch mùa màng ở Bắc Việt - Dân làng Tứ Liên vận chuyển lá dâu thu hoạch trên cánh đồng dưới sự bảo vệ của đội phòng không, trong lúc này người dân Bắc Việt đang tăng cường sản xuất nông nghiệp theo chỉ thị của Hồ Chí Minh. (AP Wirephoto) (f61948ndn)1970 Japan Out.
----
Chữ "Japan out" tôi không hiểu hết nghĩa.
Đúng 19 giờ 15 phút, ngày 20/12 nhé, chọn quán xá đi, đồ nướng, thêm mấy o dân quân nữa
Trả lờiXóaĐúng 19 giờ 15 phút, ngày 20/12 nhé, chọn quán xá đi, đồ nướng, thêm mấy o dân quân nữa
Trả lờiXóa